이 게시판은 RC 관련 용어들과 NHK의 번역 지침들이다.
編號 標題 作者 日期 點閱
公告 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 1274
公告 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1294
公告 용어 'kinaesthesia(키네스띠지아)'와 'proprioception(프러프리오셉션)'에 합당한 번역어 나공 2014.07.02 1439
公告 용어 'scheme'를 소리나는 대로 '스킴'으로 표기하는 이유 나공 2014.07.02 1672
公告 'reflection'의 연장과 번역어의 불일치 나공 2014.06.28 1110
公告 '재현' 또는 '표상'의 핵심 의미 나공 2014.06.26 2215
公告 '것'으로 번역된 '엔터티' 나공 2014.06.23 1079
公告 '바이어블'과 '바이어빌러티' 나공 2014.06.23 1196
42 우리말 '생각'의 다의성과 '생각'의 어원에 대한 추측 하나 나공 2014.07.22 1697
41 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 1274
40 우리말 '이'의 용법과 영어 대응어 나공 2014.07.09 973
39 영어 'active'와 번역어 '능동적'의 차이 나공 2014.07.06 1265
38 '통상적, 일반적, 보편적'에 대한 구별 나공 2014.07.06 2163
37 용어 'unity'에 대한 '수 관련 맥락'에서 번역어 '하나' 나공 2014.07.06 949
36 영어 'being'과 'existence'의 맥락에 따른 구별 나공 2014.07.06 6505
35 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1294
34 단어 '확립하다(establish)'가 의미, 개념, 구조에 쓰일 때 의미 나공 2014.07.05 1477
33 용어 '전제/가정'의 용법들 차이에도 불구하는 공통되는 의미 나공 2014.07.04 1251
32 환상과 망상의 구별 나공 2014.07.04 1245
31 필요의 강도에 따른 구별과 강제 또는 의무와 선택의 구별 나공 2014.07.04 1115
30 단어 'aware'에 대한 이해: 알아차리기의 의미 나공 2014.07.03 1262
29 용어 'reflective abstraction'을 '반성적 추상'으로 번역하는 이유 나공 2014.07.03 1138
28 'human science(인간(科)학)'에 대한 설명 하나 나공 2014.07.03 992
27 1차적 의미와 2차적 의미의 구별 나공 2014.07.03 1253
26 용어 '경험론'에 대한 일반적 설명 하나 나공 2014.07.03 911
25 'same'과 'self-same'을 구별할 때, 우리말 번역어 사용시 혼동 나공 2014.07.02 1778
24 영어 'practice'나 'practical'의 의미 연장 패턴과 같은 번역어는 없다. 나공 2014.07.02 1879
23 형용사 어미로 무차별적으로 쓰이는 '~적'에 대한 주의 나공 2014.07.02 1322

會員:
8
N:
0
登錄日期:
2014.06.19

今天:
5
昨天:
63
總共:
293,056