이 게시판은 RC 관련 용어들과 NHK의 번역 지침들이다.
통상적(usual, ordinary), 일반적(general), 보편적(universal)은
엄밀히 구별하지 않는 경우 서로 교차 사용되는 경우들이 있다.

첫째는 
‘가장 빈번하게 일어나는 또는 나타나는’ 것을 지시하는, 그래서, 
‘일상적’ 또는 ‘평소에 보이는’과 같은 뜻으로, 
그러한 것들은, 종종, 정상적(normal), 전형적(typical)인 것들이 되기도 한다. 

둘째는, 
통상, 정상적, 전형적에 거의 같은 의미로 쓰이거나, 
이론에서나 엄밀하게 사용되는 경우, 
‘거의’ 모든 구체적인 것들을 수반, 포괄하거나 또는 그것들에 영향을 끼치는 
추상적 개념이나 원리의 그러한 특성을 지시할 때 사용된다. 

셋째는, 
둘째의 엄밀한 사용에서, 
'거의' 대신 '모든'으로 교체한 설명으로서 의미다. 

하지만, 
영어 ‘common’은 맥락에 따라, 
세 경우 모두에서 쓰일 수 있다: 
보통 명사(common noun)에서 
'common'은 세 번째 의미가 된다.

編號 標題 作者 日期 點閱
公告 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 996
公告 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1022
公告 용어 'kinaesthesia(키네스띠지아)'와 'proprioception(프러프리오셉션)'에 합당한 번역어 나공 2014.07.02 1132
公告 용어 'scheme'를 소리나는 대로 '스킴'으로 표기하는 이유 나공 2014.07.02 1331
公告 'reflection'의 연장과 번역어의 불일치 나공 2014.06.28 856
公告 '재현' 또는 '표상'의 핵심 의미 나공 2014.06.26 1957
公告 '것'으로 번역된 '엔터티' 나공 2014.06.23 821
公告 '바이어블'과 '바이어빌러티' 나공 2014.06.23 932
42 우리말 '생각'의 다의성과 '생각'의 어원에 대한 추측 하나 나공 2014.07.22 1421
41 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 996
40 우리말 '이'의 용법과 영어 대응어 나공 2014.07.09 759
39 영어 'active'와 번역어 '능동적'의 차이 나공 2014.07.06 1059
» '통상적, 일반적, 보편적'에 대한 구별 나공 2014.07.06 1734
37 용어 'unity'에 대한 '수 관련 맥락'에서 번역어 '하나' 나공 2014.07.06 746
36 영어 'being'과 'existence'의 맥락에 따른 구별 나공 2014.07.06 6243
35 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1022
34 단어 '확립하다(establish)'가 의미, 개념, 구조에 쓰일 때 의미 나공 2014.07.05 1057
33 용어 '전제/가정'의 용법들 차이에도 불구하는 공통되는 의미 나공 2014.07.04 996
32 환상과 망상의 구별 나공 2014.07.04 965
31 필요의 강도에 따른 구별과 강제 또는 의무와 선택의 구별 나공 2014.07.04 858
30 단어 'aware'에 대한 이해: 알아차리기의 의미 나공 2014.07.03 1037
29 용어 'reflective abstraction'을 '반성적 추상'으로 번역하는 이유 나공 2014.07.03 895
28 'human science(인간(科)학)'에 대한 설명 하나 나공 2014.07.03 793
27 1차적 의미와 2차적 의미의 구별 나공 2014.07.03 967
26 용어 '경험론'에 대한 일반적 설명 하나 나공 2014.07.03 690
25 'same'과 'self-same'을 구별할 때, 우리말 번역어 사용시 혼동 나공 2014.07.02 1571
24 영어 'practice'나 'practical'의 의미 연장 패턴과 같은 번역어는 없다. 나공 2014.07.02 1494
23 형용사 어미로 무차별적으로 쓰이는 '~적'에 대한 주의 나공 2014.07.02 1050

會員:
7
N:
0
登錄日期:
2014.06.19

今天:
33
昨天:
178
總共:
231,313