이 게시판은 RC 관련 용어들과 NHK의 번역 지침들이다.

1차적 의미와 2차적 의미의 구별

2014.07.03 09:18

나공 Leídos:1408

imply, implicate, implication 또는 denote는 
함의, 함축 등으로 옮겨졌으며, 
이들 단어는 논리적 추론이나 귀결에 따라 
2차적으로 갖게 되는 의미들을 가리킨다. 

이에 비해, 
explicit, connote, point to 는 
말 그대로 단어나 문장이 명시적으로 가리키는 
1차적 의미를 뜻한다. 

함의와 함축의 한글 사전적 정의는 
약간의 차이를 보이지만, 실상, 
많은 텍스트들에서 이 두 단어는 거의 교차 사용된다. 

하지만, 
관행적 사용되는 구절 이외에 혼동될 여지가 있는 곳에서는 
오해를 피하기 위해 함축을 사용한다.  

Título Escritor Fecha Leídos
Aviso 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 1404
Aviso 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1436
Aviso 용어 'kinaesthesia(키네스띠지아)'와 'proprioception(프러프리오셉션)'에 합당한 번역어 나공 2014.07.02 1575
Aviso 용어 'scheme'를 소리나는 대로 '스킴'으로 표기하는 이유 나공 2014.07.02 1856
Aviso 'reflection'의 연장과 번역어의 불일치 나공 2014.06.28 1216
Aviso '재현' 또는 '표상'의 핵심 의미 나공 2014.06.26 2360
Aviso '것'으로 번역된 '엔터티' 나공 2014.06.23 1197
Aviso '바이어블'과 '바이어빌러티' 나공 2014.06.23 1315
42 영어 'being'과 'existence'의 맥락에 따른 구별 나공 2014.07.06 6599
41 '재현' 또는 '표상'의 핵심 의미 나공 2014.06.26 2360
40 '통상적, 일반적, 보편적'에 대한 구별 나공 2014.07.06 2342
39 영어 'practice'나 'practical'의 의미 연장 패턴과 같은 번역어는 없다. 나공 2014.07.02 1984
38 우리말 '생각'의 다의성과 '생각'의 어원에 대한 추측 하나 나공 2014.07.22 1856
37 용어 'scheme'를 소리나는 대로 '스킴'으로 표기하는 이유 나공 2014.07.02 1856
36 'same'과 'self-same'을 구별할 때, 우리말 번역어 사용시 혼동 나공 2014.07.02 1848
35 단어 '확립하다(establish)'가 의미, 개념, 구조에 쓰일 때 의미 나공 2014.07.05 1603
34 용어 'kinaesthesia(키네스띠지아)'와 'proprioception(프러프리오셉션)'에 합당한 번역어 나공 2014.07.02 1575
33 영어 ‘eclectic’이 통상 '절충적'으로 번역되는 것에 대해 주의할 점 나공 2014.07.01 1493
32 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 1436
» 1차적 의미와 2차적 의미의 구별 나공 2014.07.03 1408
30 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 1404
29 형용사 어미로 무차별적으로 쓰이는 '~적'에 대한 주의 나공 2014.07.02 1403
28 영어 'active'와 번역어 '능동적'의 차이 나공 2014.07.06 1351
27 단어 'aware'에 대한 이해: 알아차리기의 의미 나공 2014.07.03 1348
26 환상과 망상의 구별 나공 2014.07.04 1343
25 용어 '전제/가정'의 용법들 차이에도 불구하는 공통되는 의미 나공 2014.07.04 1330
24 '바이어블'과 '바이어빌러티' 나공 2014.06.23 1315
23 용어 'reflective abstraction'을 '반성적 추상'으로 번역하는 이유 나공 2014.07.03 1219

Usuario:
8
새글:
0
Fecha de Publicación:
2014.06.19

today:
39
yesterday:
62
Total:
305,212