이 게시판은 RC 관련 용어들과 NHK의 번역 지침들이다.

프랑스 단어, 쉐므(schème)는 행위나 조작들로 조성된 스킴(scheme)을 지시한다. 불행히도, 이 단어는 자주 프랑스 단어, 쉐마(schèma)에 상응하는 ‘스키마(schema)’(복수는 ‘스키마타(schemata)’)로 번역되었다 ; schèma(도식 또는 도표)는 도시계획이나 공정도와 같은 정적 그래픽이나 다이어그램을 지시하기에 삐아제 텍스트에서는 거의 찾을 수 없다.  이러한 차이를 무시함으로써, 번역가들은 영어권 독자들한테 적지 않은 혼란을 야기시켰다.


라는,

저자의 구별에 입각해서 볼 때,

이 용어에 대한 번역 대응어는 아직까지 없다.


폰 글라저스펠트의 지적대로, 영어권에서,

이 용어가 'schema'로 번역된 것에 상응하여,

한국어 삐아제 번역서들이나 광범위하게 사용되는 인용문들에서,

이 단어는 '도식'이나 '스키마'로 번역되었다.


이 RC(1995) 텍스트의 한국어 번역 출판물(원미사)에서도 

저자 주석의 지적에도 불구하고,

기존 번역 관행을 따른 것으로 보인다.  


삐아제의 이 용어는,

폰 글라저스펠트의 개념 '모델, 그리고

사이버네틱스의 '1, 2차 사이버네틱스'와 

유추적이다. 



 




번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 830
공지 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 863
공지 용어 'kinaesthesia(키네스띠지아)'와 'proprioception(프러프리오셉션)'에 합당한 번역어 나공 2014.07.02 970
» 용어 'scheme'를 소리나는 대로 '스킴'으로 표기하는 이유 나공 2014.07.02 1164
공지 'reflection'의 연장과 번역어의 불일치 나공 2014.06.28 718
공지 '재현' 또는 '표상'의 핵심 의미 나공 2014.06.26 960
공지 '것'으로 번역된 '엔터티' 나공 2014.06.23 686
공지 '바이어블'과 '바이어빌러티' 나공 2014.06.23 805
42 우리말 '생각'의 다의성과 '생각'의 어원에 대한 추측 하나 나공 2014.07.22 1294
41 단어 '운동'의 다의성 나공 2014.07.16 830
40 우리말 '이'의 용법과 영어 대응어 나공 2014.07.09 657
39 영어 'active'와 번역어 '능동적'의 차이 나공 2014.07.06 931
38 '통상적, 일반적, 보편적'에 대한 구별 나공 2014.07.06 1551
37 용어 'unity'에 대한 '수 관련 맥락'에서 번역어 '하나' 나공 2014.07.06 659
36 영어 'being'과 'existence'의 맥락에 따른 구별 나공 2014.07.06 6004
35 용어 '것(entity)'와 '항(item)'의 공통점과 차이 나공 2014.07.06 863
34 단어 '확립하다(establish)'가 의미, 개념, 구조에 쓰일 때 의미 나공 2014.07.05 850
33 용어 '전제/가정'의 용법들 차이에도 불구하는 공통되는 의미 나공 2014.07.04 846
32 환상과 망상의 구별 나공 2014.07.04 831
31 필요의 강도에 따른 구별과 강제 또는 의무와 선택의 구별 나공 2014.07.04 690
30 단어 'aware'에 대한 이해: 알아차리기의 의미 나공 2014.07.03 868
29 용어 'reflective abstraction'을 '반성적 추상'으로 번역하는 이유 나공 2014.07.03 779
28 'human science(인간(科)학)'에 대한 설명 하나 나공 2014.07.03 692
27 1차적 의미와 2차적 의미의 구별 나공 2014.07.03 809
26 용어 '경험론'에 대한 일반적 설명 하나 나공 2014.07.03 592
25 'same'과 'self-same'을 구별할 때, 우리말 번역어 사용시 혼동 나공 2014.07.02 1449
24 영어 'practice'나 'practical'의 의미 연장 패턴과 같은 번역어는 없다. 나공 2014.07.02 1346
23 형용사 어미로 무차별적으로 쓰이는 '~적'에 대한 주의 나공 2014.07.02 905

회원:
7
새 글:
0
등록일:
2014.06.19

오늘:
120
어제:
371
전체:
159,187